Imediat şi condensare – sau migrarea înţelesurilor atribuite unor cuvinte

Atunci când cercetăm sursele vechi sau foarte vechi, o atenţie specială trebuie dată unor cuvinte şi termeni specifici epocii sau autorului care le foloseşte. În timp, nu numai că unii termeni devin neuzuali, dar câteodată chiar înţelesul lor migrează. Următorul exemplu mi-a fost sugerat dintr-o lectură de Papus. August Scriban în Dicţionaru limbii românești ,…

Details

21 Grams – Un decupaj bizar bazat pe o premiză falsă

21 Grams (2003); Crime, Drama, Thriller; 124 min; Link IMDB – http://www.imdb.com/title/tt0315733/ Alejandro González Iñárritu este un regizor mexican care o arde de ceva vreme pe la Hollywood, Los Angeles, USA. În 2003 a turnat “21 Grams”, un film controversat din mai multe puncte de vedere. Deși bazat pe un scenariu prost scris, filmul ar…

Details

Kabbala – Cele 24 de variaţii

Legat de Kabbala există o mulţime de denumiri alternative. În funcţie de cum sunt înţelese şi operativizate, aceste denumiri pot încurca sau lămuri. Pluralilatea formelor este generată de controversele privind pronunţia corectă, transliteraţia în grafie latină păstrând o formă cât mai apropiată de pronunţia originală şi varianta aleasă (subiectiv) a fi corectă. Câteodată, forma indică…

Details

Curăţenia de iarnă II – Comentarii rebutate (26.10.2014)

După posturile de prisos, urmează şi comentariile care nu-şi au rostul. În parte cronofage, în parte inutile, în parte deplasate, în parte nelalocul lor… Apreciez în mod deosebit, comentariile care: – aduc plus-valoare acestui blog; – semnalează greşeli, erori, scăpări în materialele publicate; – fac propuneri pertinente şi care pot duce undeva… După cum se…

Details