V. Rudan și Luana ȚaraAbecedar

Sub denumirea generică de ”Peşterile rupestre din Munţii Buzăului”, o întreagă pleiadă de autori, mai ales internauţi, încadrează vestigiile rupestre din regiune. Certaţi cu dicţionarul şi cel mai probabil şi cu limba română, aceşti autori vehiculează un non-sens, pe bază de antagonism. Iată de ce:

Conform ”Dicţionarului Explicativ al limbii române”,

peşteră, peșteri, s. f. Cavitate, scobitură naturală subterană adâncă și mare, formată prin dizolvarea unor roci solubile de către apele de infiltrație; grotă, cavernă; P. ext. Vizuină, bârlog. – Din sl. pestera”, iar

rupestru, -ă, rupeștri, -stre, adj. 1. (Despre plante) Care crește pe stânci. 2. (Despre locuințe) Care este construit în stâncă. 3. (În sintagma) Artă rupestră = denumire dată manifestărilor artistice (desen, pictură, gravură sau sculptură) de pe pereții peșterilor sau de pe stânci. – Din fr. rupestre”.

Aşadar, este bătătoare la ochi provenienţa naturală vs. provenienţa antropică. Să păstrăm, în respectul celor care s-au nevoit să dăltuiască piatra, denumirea consacrată ”vestigii rupestre”. E mult mai apropiată de adevăr şi de limba română…

 

Vestigii rupestre din Munţii Buzăului (1980)